讀書心得:冰與火之歌

冰與火之歌(A song of ice and fire)
作者:George R. R. Martin

先解釋一下,這本書的資料我只留這樣是有原因的,這本書除了第一部是由灰鷹爵士翻譯,品質沒有問題以外,其他幾部的翻譯在國內奇幻界已經成為一項傳奇──爛到最高點的傳奇。

所以我就不貼其他資料了,而且這套書的封面品質之爛也是難以置信的經典……
##CONTINUE##
這是一套尚未結束的超長篇型史詩奇幻小說,故事建築在一個龐大的世界之上,而且這些世界並非只是地圖上的地名,而是事情實在發生。也就是說,作者把每個地方發生的事情全拉進來。

能做到這一點靠的是他那奇特的敘事方式。整篇冰與火之歌有著N個「主角」,因為他整個故事是由許多小單元所組成,每個單元都由不同主角來擔當演出。

於是,視角不停切換,讀者必須學著隨時依主角轉換自己價值觀,隨時學著站在新的立場看事情。這表示作者更恐怖,真的是恐怖到極點。

當然,這些寫作的手法並非本書引人關鍵,這本書之所以好就在於,隨著視角的切換,讀者能在角色扮演當中,一方面成為「看似」全知的讀者,一方面又為人 物的言行捏一把冷汗,因為不知道作者會再哪裡又擺讀者一道,尤其這作者殺起角色來跟捏螞蟻一樣隨便,如果是討厭的角色掛點了還好,喜歡的人突然毫無價值的 被宰了實在是……

喜歡露骨冷血作品的人可以試試這道重口味的豪華餐點,這個作者玩弄讀者情緒的功力真是一流,不過中文版時在讓人無法期待,有能力的話還是看原文的吧……

------------------------------
新版本已於2011年上市,全新翻譯,大家千萬不要錯過,因為這套可是超級經典喔!

留言

  1. 匿名26/3/07

    因為看過一些介紹宮廷鬥爭史的書,對這部的感想倒是沒那麼深刻。整體以描寫事件為主,呈現多
    線的故事而不混亂,這點不得不佩服作者的功力。

    以我自己的感想來說,『冰與火之歌』的最大特色就是赤裸裸地直接刻劃人性,在一般以青少年為
    主要讀者的同類型小說裡算是相當少見的。不過後面幾集的翻譯品質好不好其實我也不知道,畢竟
    我只看過第一集。:P

    回覆刪除
  2. 這套書其實真的很好看,不過我也祇忍受到第二部而已,後面的實在買不
    下去(聽說更爛)。

    在目前國內出的奇幻小說裡這套也算是種比較不一樣的類型,適合用來換
    換口味。

    回覆刪除
  3. 匿名26/3/07

    只看到第二部+1

    看到封面品質之爛讓我噗哧笑出來了XD

    然後作者殺人真的不眨眼,主角這麼多個,誰也不知道自己喜歡的角色接下來會不會死掉...
    (所以看的很痛苦啊~)

    希望能寫完就是了...聽說卡文了?

    回覆刪除
  4. 我現在比較在意的是有沒有可能出重譯本……

    回覆刪除
  5. 匿名26/3/07

    我否認我看過第二部以及之後的內容…
    這不是冰與火之歌!這不是冰與火之歌!(打滾)

    回覆刪除
  6. 匿名26/3/07

    我只看到灰鷹爵士翻譯的那
    後面,,,聽說很爛,也沒打算要看了
    但我覺得其實很好看呀(至少我看的部份)
    封面,,,我對於封面從來就不在意的
    只是(離題)『為啥暗黑之劍第三集的封面的劍跟前兩極不同?』

    回覆刪除
  7. 只希望能夠有機會看見重新翻譯版的……

    暗黑之劍最後的說教實在有點過度……不然真的很好看說。

    回覆刪除
  8. 匿名15/7/07

    其實第二部也是翻得很棒的,譯者雖是接續灰鷹的翻譯,但看得出來非常非常用心,有認真看完前作。

    真正有問題的是從第三部開始,翻得差就算了,看了某偉大的「總校訂」先生的諸多辯解後更是火大,感覺此人有很明顯的私人恩怨,這與讀者何干?害得我為了看三四部居然得去買英文版,想到就很氣。

    以後只要是這位總校訂掛名的書,無論是他翻譯或是他校訂的書,我都不會去買!

    回覆刪除
  9. 還有辯論啊!我倒沒注意到。

    反正我也只買到第二集,之後的東西……反正現在書太多了,暫時先放著吧!

    回覆刪除
  10. 匿名16/3/09

    這故事拖的太長,而且首卷出現的人物下埸到後來都不好,作者為了不斷製造高潮,令此書總是出人意表. 我看此書說好聽點是悲劇性描寫, 不好聽就是作者心理變態的描寫, 我打算不再往下看了!有啥書介紹的麼?

    回覆刪除
  11. 有啊!一大堆啊!

    回覆刪除
  12. 匿名16/8/09

    現在才看這部。
    談翻譯
    第一部第一本也沒翻很好啊,還是建議看原文= =|
    談內容
    作者說要七部結束它,問題他又體弱多病,真怕沒結局啊!

    回覆刪除
  13. 匿名17/11/10

    這叫寫實好嗎?只會活在自以為美好的世界
    轉換自己價值觀,隨時學著站在新的立場看事情有錯嗎?
    只用同一個角度看,不會覺得太狹隘?
    說作者很會玩弄讀者的情緒,那大大這麼激動是??

    回覆刪除
  14. 不然你現在在激動什麼?這套書的確是比較重口味的,有問題嗎?

    回覆刪除
  15. 那個...今年7月27日出版的權力遊戲上下冊,會是重新翻譯版嗎?
    聽到這本書是奇幻文學界的三巨頭之一,真的很想拿來看看啊
    但聽到翻得那麼差,再加上小弟英文那麼爛...
    如果真的是再翻譯版就好了~!!!
    (根據博客來的資料,新版和舊版的譯者好像是不同的...)

    回覆刪除
  16. 沒錯,新版是重新翻譯,而且是灰鷹本人主導,品質可期,我最近會重寫一次心得,因為這套真的太讚了。

    回覆刪除
  17. 第三部之後有走下坡之感
    有點拖戲

    回覆刪除
  18. 真的?還沒看不知道,希望快點重出啊!

    回覆刪除
  19. 看起來是規模相當大的故事。以前曾經借來看過前面一點點,但是已經忘記內容了。也許等以後有時間再看吧。
    高中的時候會認為同樣身為讀者,去看充滿大量權力鬥爭劇情的故事好像比單純討伐惡勢力的故事還要有深度,不過現在覺得無所謂。
    現在HBO有權力遊戲的改編影集。

    回覆刪除
  20. 這套超讚的,中文新版也重出了,HBO的影集也拍得很棒,值得一看。

    回覆刪除
  21. 今天開始看HBO播的影集,想不到第九集和第十集播完就說全季完。還在弄清楚各方勢力的關係,名字記不起來只能先記角色長相。只有坦格利安家族有事先在維基看過一部分資料,照目前來看整個家族真的只剩一人了。
    現在還沒有特別喜歡哪個角色,可是那個把一大堆人頭插在矛尖上的國王看起來已經很討厭了。

    回覆刪除
  22. 你放心,他還會變得更惹人厭。

    回覆刪除
  23. 在冰與火裡能真正討厭或喜歡的沒幾個,每個人立場不同嘛。不過最好希望討厭的多一點,免得喜歡的角色不小心被作者殺掉。

    回覆刪除
  24. 你放心好了,他殺人一點也不手軟。

    回覆刪除
  25. 雖說影集不錯但與原著還是有差,喜歡書

    忒龔雨

    回覆刪除
  26. 差別其實還在我能接受的範圍,以影集來說,算不錯的了。

    回覆刪除
  27. 是啊,跟同類改編劇比較算不錯了,但聽別人說的那麼好期待總是比較高啊

    (有許多18禁鏡頭呢)

    回覆刪除
  28. 18禁的部份還好啦!若是老實演出來,那才叫精采。

    回覆刪除
  29. 第二集新版出了,版主趕快寫心得

    回覆刪除
  30. 有阿!上週剛看完,有打算重寫一次心得。

    回覆刪除

張貼留言

本格歡迎朋友留言,原則上也不刪留言,但不歡迎廣告、重複剪貼或無意義的言詞,同時也請大家避免匿名留言,匿名留言在本格將無法獲得任何保障喔!

liker