讀書心得:齒輪之心 The Clockwork Three

齒輪之心 The Clockwork Three
作者:馬修.柯比
原文作者:Matthew J. Kirby
譯者:鄒嘉容
出版社:小天下
出版日期:2011年03月02日
語言:繁體中文
ISBN:9789862167090
裝訂:平裝
規格:平裝 / 464頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
閱讀版本:正式版/試閱贈書

先強調一下,出版單位是小天下,也就是說,這本書是針對兒童及青少年出版的。倒不是說也小孩子看得東西怎樣怎樣的,而是如果沒先弄清楚訴求,單純的美好也會變得不食人間煙火。

故事有三位主角,依照慣例,都不算什麼好命人,一個是被叔叔從義大利賣到美國來的孤兒、一個是被從孤兒院領養出來的鐘錶學徒、一個是小小年紀就要負擔家計養活全家人的旅館女僕。

三個人在掙扎過活的日子裡,突然有了邂逅--種巧合到不行,三個都碰到不相干的巧合,然因為巧合奏在一起,這些巧合居然還能互相軋在一起,送給我們一個Happy End,真是可喜可賀。

沒錯,巧合得過份,但有趣的一點是,我在閱讀過程當中並沒有這種感覺,也就是說,這本書最有趣的一點在於,閱讀過程中充滿樂趣,不過看完之後反而覺得不大滿足……

作者在安排故事線上很有巧思,三位主角輪番上陣,時間有部份重疊,讓我們有了全面的瞭解,就像鐘錶裡的小齒輪一樣,一個一個堆疊咬合,上發條之後,就很神奇的開始轉起來。

這一點不管在中文書名還是原文書名上面都有如此彰顯,不然老實說,封面那個鐵人畫像,份量還真是少,而且角色就像童話裡那個突然就跑來幫小朋友的仙子一樣,因為這些故事裡的小孩「其實也沒做什麼了不起的事情」,但就是能獲得幫助。

但 幫助不只如此,有別於許多童話單純醜化大人(日本漫畫特別喜歡這樣),又或者只給我們毫無建樹只會出一張嘴的大人(你好可憐,真「希望」幫你一點忙這 種),本書裡的大人,開頭也給我們這種感覺,但實際上,最後的「奇蹟」其實全是大人創造的--只是小孩子哪懂,大人又何必跟小孩子講這個。

這部份很有意思,當然不是說這幾個小孩子沒有功用,其實他們的作為恰好是催化劑,哪怕他們做的其實稱不上好事(根本就是犯罪,哪怕有一堆理由,但這種理由在書中背景裡,大概滿街都是),但都在「好大人」的寬恕之下被原諒,甚至因禍得福。

真好命……

但正如我上面說得,小孩的想法很單純,而且重點在這三位主角很努力,真的很努力,努力到讓人心疼,也因此這些巧合反倒成為一種救贖,因為身為讀者的我們對這些孩子的處境「無能為力」,而這讓閱讀過程變得很刺激,充滿純粹的歡樂。

反正壞人就是要有惡報嘛!

看來很厚,但其實很容易消化的一本書,推薦給大家。

留言

liker